13 Azteekse spreekwoorden en hun betekenis
Vandaag hebben we een selectie van Azteekse Spreuken om te delen . In dit geval hebben we een reeks spreuken en hun betekenis gekozen, zodat je beter kunt begrijpen wat ze betekenen en wat hun oorsprong is.
We hopen dat je deze Azteekse spreekwoorden leuk vindt.
Azteekse spreekwoorden en interpretatie van elk
Vervolgens gaan we deze spreekwoorden kennen. Onder elk document heb je een uitleg over de betekenis ervan.
1. Ca diidxagola nacacani 'biaani' sti diidxa
Spreuken zijn de lampen van woorden.
2. Sha ni hruniná bidó 'la bicaa gui bele, ne stobi dat caya'qui luni
De ketter is niet degene die op de brandstapel brandt, maar degene die hem ontsteekt.
3. Paracala'dxu 'gapu' bidxichi, cadi uquiindela'dxu.
Als je rijk wilt worden, heb je geen wensen.
4. Ora güilu 'diidxa saaniru guinabadiidxu' oraque ... gucaadia'gu.
Om te praten, vraag eerst, dan ... luister.
5. Ti xcaanda: ga'ca shisha sicarú ni qui huayuu, guiuuni ti biine'ni.
Een streven: om iets moois te maken dat niet bestond, bestaat voor mij.
6. Hrunadiága 'ne hrusiá'nda', hrúuya 'ne hriétenaladxe', hrune 'ne hriziide'.
Ik luister en vergeet, ik zie en onthoud, ik weet het en ik leer het.
7. Guidyilayú hri stilu ni, hriquiiñesi ucaalúlu 'ti gánda icaaluni'.
De wereld is van jou, maar je moet het verdienen.
8. Nisa hri dxi 'biraru' mani dushu 'dxaa ndani'.
Stagnant water, schadelijke bacteriën bevatten.
Azteekse gezegden over het leven
Welke reflecties over het leven hebben de Azteken ons verlaten?
9. Ti nou 'dxiña, ti nou' guídi '.
Een zachte hand en een stevige hand.
10. Dechesi le ', laacasi ndani' le '.
Achter het hek zit het nog steeds binnen het hek
11. Niru zasaalu 'guirá' shisha neza guidxilayú ti ganda guidxelu 'lii.
Eerst reis je over alle wegen van deze wereld voordat je jezelf vindt
12. Tila bidó 'gusiga'de' chu 'dxi' ladxidua'ya 'ti guicaa' shisha ni qui zánda gucha '; gudí gucaaluá 'ti gánda gucha' of zánda ne guendabiaani 'ti guuya' shilaa.
Moge God me sereniteit schenken om de dingen te accepteren die ik niet kan veranderen; moed om te veranderen wat ik kan en wijsheid om het verschil te zien.
13. Zunibiá'lu ti binnihuati en shoopa diidxarí: ne gastisi hridxi'chi, hriníhuati ne gasti 'hricaa, neca gucha' quirié xneza, neca cadi caquiiñe hrinabadiidxa, hruzanastiidxa lu dxu 'ni qui hrunibiá, ne hridxelú' na naanala'dxi la ne ne
Zes manieren om de dwaas te herkennen: hij wordt boos zonder reden, spreekt zonder betekenis en zonder winst, verandert zonder vooruitgang, vraagt zonder reden, stelt al zijn vertrouwen in een vreemdeling en verwart zijn vijanden met hun vrienden.
We hopen dat je deze Azteekse gezegden leuk vond . Groeten en tot de volgende keer!